From the President |
Previous | 1 of 21 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
Subset
|
FROM THE PRESIDENT
Names are important because they have connotations and because some people care very much
about those connotations. When asked by a disciple what an administrator should do as a first
priority, Confucius mentioned the rectification of names. He explained that if the wrong terms
were used, the situation could not be described truthfully. If a situation were not described
truthfully, nothing could be accomplished.
( Lun yz4, XIII, iii)
& ifGwm lgsi; , Jvl** a )
As librarians we pay much attention to terms and headings, We compile thesauri and lists of
subject headings. We also establish authority files to maintain standards. Generally speaking,
common, current and neutral terms are preferable to obscure, dated and controversial ones. We
now use Taiwan and Cheng, Ch eng- kung instead of Formosa and Koxinga.
( Unfortunately, the Library of Congress still insists on using the term Manchuria for Northeast
China.)
The wrong message is sent whenever an inappropriate term is used. Apparently, any language
not using the roman script is now referred to as a vernacular language by those who make
decisions in the library profession. Vernacular is not a neutral term. Merrium- Webster s
CoZZegiuteD ictionary includes these definitions: 1) using a language or dialect native to a region
or country rather than a literary, cultured, or foreign language; and 2) of, relating to, or being the
normal spoken form of a language.
East Asian ( Chinese, Japanese and Korean) languages are literary and cultured. In the context of
Chinese literature, vernacular is used to describe popular literature, fiction in particular, of the
late imperial period in contrast to traditional, literary literature. This usage is in fact quite similar
to its usage in the west. The early German and English Bibles are usually described as
the vernacular versions vis- a- vis the Latin version. Yet very few people today would call
German or English vernacular languages, and most Germans and Englishmen would be offended
if people from other countries were to describe their languages as vernacular.
Why can t we refer Chinese, Japanese and Korean simply and properly as non- reman languages
and non- roman scripts? We should aim at adding non- roman language data to our library
databases such as name authority files, but these should be described correctly. A vernacular
language is not a foreign language, so this usage of describing East Asian languages as
vernacular may not be Eurocentic but it certainly is sending a wrong message that these
languages are exotic if not non- literary and non- cultural. People may think that there is no
urgency to deal with these peripheral non- essential data, and place their inclusion in ILS as low
priorities.
Tai- loi Ma
President, CEAL
_..
Object Description
| Rating | |
| Title | No. 116 Journal of East Asian Libraries |
| Edition | Electronic reproduction |
| Publisher Original | Council on East Asian Libraries, Assn. for Asian Studies, Inc. |
| Date Original | 1998-10 |
| Publisher Digital | Brigham Young University |
| Date Digital | 2003-05 |
| Subject |
East Asia--Library resources--Periodicals East Asian libraries--United States--Periodicals |
| Genre |
Periodicals |
| Citation | Journal of East Asian Libraries, No. 116 (October 1998) |
| Language | English; eng; en |
| Collection |
Journal of East Asian Libraries Scholarly Periodicals |
| Owning Institution | Brigham Young University |
| Patron Usage Instructions | http://http://www.lib.byu.edu/generic_copyright.html |
| Copyright Status/Owner | Copyright 1998, Brigham Young University |
| System Requirements | Internet Connectivity. Worldwide Web browser. Adobe Acrobat reader |
| Type | text |
| Format | text/PDF |
| Contributor Metadata Entry | Willey, Kayla |
| Identifier | Journal of East Asian Libraries No. 116 |
| Call Number | Z 688.E25 A76a |
| Control Number | DGJ1699 |
| Number | 116 |
Description
Tags
Comments
Post a Comment for From the President
